Такая ли уж толерантная украинская и немецкая журналистика? Кейсы и советы от медийниц

Путаница между сексуальной ориентацией и гендерной идентичностью, экзотизация транс*людей, деднейминг и мисгендернинг, а также игнорирование проблем ЛГБТ-людей и недостаточная репрезентация ЛГБТ-сообщества – это то, что объединяет украинское и немецкое медийное пространство. Трансгендерный переход медиа до сих пор называют «трансформацией», а описывают как «вдруг эта девушка стала парнем». Словосочетание «небинарные персоны» до сих пор пугает журналистов, а масс-медиа продолжают навязывать «традиционные» стандарты отношений и социальных ролей. Об этих и других неожиданных результатах моего мини-исследования, – читайте дальше.

Яна Радченко, ЛГБТ-активистка из Запорожья, журналистка-фрилансерка, авторка статей о правах человека, сексуальном образовании, феминизме и гендерном равенстве.

Что говорят украинские исследования?

В этом году, во время Прайд-месяца, эксперты Института массовой информации исследовали, как и что пишут украинские средства массовой информации на тему ЛГБТ, какие источники информации используют и какие нарушения стандартов качественной журналистики до сих пор есть в медиа.

Мониторинг проводился с первого по 15 мая, включая 20 общенациональных онлайновых медиа. В этот период было зафиксировано 212 материалов, касающихся ЛГБТ-сообщества.

Больше всего упоминаний ЛГБТ+ было на сайте информационного агентства «УНИАН» (11,3%), «Корреспондент» и 24 канал (9,4%) и «Страна.UA» (9,4%).

Каждый третий материал касался ЛГБТ-сообщества в целом, каждый пятый материал – касался трансгендерных людей. О геях писали только в 8,5% материалов. Впервые за все годы мониторинга в медиа появились упоминания о небинарных лицах – 2,8%. Меньше упоминаний – о бисексуалах (1,9%) и лесбиянках (1,4%).

Некоторые материалы содержали некорректную лексику (5,2%), а также язык вражды (1,9%). По оценкам Института массовой информации, конструктивные материалы составляли всего 2,4%.

Перепечатка информации о ЛГБТ+ составляла 37,3%, информация из соцсетей содержалась в 17% материалов. Только 11,8% медиапродуктов имели официальный источник информации.

А что в германских исследованиях?

По результатам опроса You Gov, проведенного в 2021 году, 61% опрошенных немецких респондентов не принадлежат к ЛГБТ-сообществу и не имеют родственников и близких друзей, принадлежащих к коммьюнити. По результатам другого опроса LGBT+ Pride 2021, проведенного Ipsos, 60% опрошенных лично не знакомы с геями или лесбиянками, 80% – не знакомы с бисексуалами, а 89% – с транс*людьми. Эти данные свидетельствуют о том, что образ ЛГБТ-сообщества в Германии формируют в большей степени именно медиа, а также фильмы и сериалы.

Такие исследования как “Sichtbarkeit und Vielfalt: Fortschrittsstudie zur Audiovisuellen Diversität” (2021), “Wie divers sind Netflix & Co, welche Geschlechterbilder gibts beim Streaming?” (2020) и “Audiovisuelle Diversität? Geschlechterdarstellungen в Film und Fernsehen в Deutschland” (2017) также демонстрируют, что ЛГБТ-люди недостаточно представлены в средствах массовой информации.

В исследовании Darstellung von LSBTI im fernsehen und den medien (2017) было проанализировано 3500 часов телевизионных программ. По результатам 60% героев программ были гетеросексуальными, а в остальных 40% сексуальная ориентация не обсуждалась. Открытые гомосексуальные и бисексуальные персоны появлялись только в нескольких выпусках.

Недавно были проведены и опубликованы исследования разнообразия и представительства ЛГБТ-сообщества в немецких медиа и на телевидении «Von „geschlechtsumwandlungen“ und „schwulenehe“: mediale darstellung von LSBTI». Как отмечают исследователи, визуальная репрезентация ЛГБТ-сообщества вызывает определенные вопросы, ведь типичными изображениями до сих пор являются “феминные геи” и “маскулинные лесбиянки”. Что уж говорить о транс*людях, которых изображают, как дрэг-квин?

По мнению Пегги Лозе, журналистки-фрилансера, работающей в общественной организации «Frankfurt Slubice PRIDE», немецкие медиа освещают любые вопросы недостаточно глубоко. Это касается, например, вопросов квир, мигрантов или даже проблем климата.

«Текущая тенденция в большинстве средств массовой информации состоит в том, чтобы сделать наиболее кликабельные материалы и получить предпочтения от читателей. Но они не предлагают им высококачественные отчеты и анализы», – считает Пегги.

Как правильно? Советует украинская журналистка Тая Герасимова

Согласно профессиональным стандартам и этическому кодексу украинских журналистов, новостные материалы должны быть сбалансированными, правдивыми и надежными. Но, как показывают вышеприведенные исследования, медийщики не всегда соблюдают эти правила. Я пообщалась с Таей Герасимовой, журналисткой и информационной координаторкой общественной организации Insight, о том, как правильно и корректно писать о ЛГБТ+.

Тая Герасимова

Всегда ли в текстах следует указывать гендерную идентичность и сексуальную ориентацию человека?

Конечно, нет. Если ваш текст о ЛГБТ-человеке – вы это указываете. И отмечаете, как сам человек о себе говорит. Мы все уже привыкли к геям, лесбиянкам, бисексуальным и трансгендерным людям, но есть люди с другими идентичностями и ориентациями, и для них важно, чтобы журналисты называли их правильно.

А нужно ли расшифровывать какие-то трудные термины, например словосочетание «небинарный человек» или «квир-персона»?

Всё зависит от формата издания. Если это объяснительный текст, то нужно. И это журналистская работа – объяснять термин, о котором идет речь. В новостях – не надо. По общепринятым правилам, когда мы в тексте впервые употребляем аббревиатуру, ее нужно расшифровать даже в новостях. Это о заботе об аудитории. Итак, если вы используете аббревиатуру ЛГБТ, лучше написать в скобках расшифровку.

Почему тексты с некорректной лексикой набирают больше просмотров, чем адекватные материалы?

Уже несколько лет весь мир обсуждает скачок хейтспича в медиа. Почему это так? Во-первых, СМИ ориентируются на язык аудитории, а он у нас гомофобный. Во-вторых, проблема в том, что некоторые журналисты не знают эту тему так глубоко. Кто-то тоже разделяет ненавистнические взгляды. Но чем больше качественных текстов – тем больше речь в медиа меняется к лучшему.

Бывает ли визуальный язык вражды?

Да, это способ подачи некорректной информации. Все это о чем мы говорим сейчас – о стандартах журналистики. А именно этот аспект – о достоверности. Часто в новостях можно встретить нейтральную новость, дополняемую провокационной фотографией геев из Берлинского Прайда. Текст с этой фотографией не соотносится.

Есть такой стандарт о балансе мнений. Например, если мы делаем материал о Прайде, берем комментарии у ЛГБТ-людей, то должны ли мы освещать мнение гомофобов?

Да, некоторые журналисты считают нужным показывать также мнение оппонентов, в случае освещения ЛГБТ-тематики. Почему это неправильно? Потому что журналисты, которые беспристрастны, отделены от церкви и соблюдают журналистские стандарты – должны опираться на научные факты. Научные данные говорят, что гомосексуальная и бисексуальная ориентация – такая же норма, как и гетеросексуальная. А давать слово не соглашающимся с этим гомофобам – тоже самое, что делать сюжет о запуске ракеты и брать комментарии у тех, кто верит в плоскую землю. Это антинаучный подход.

А можно ли брать интервью у героев, желающих остаться анонимными? Не влияет ли это на достоверность?

Вообще достоверна информация та, которую может подтвердить три разных источника. Если вы говорите о каком-нибудь ЛГБТ-человеке в материале – вы не можете раскрывать его ориентацию без согласия этого человека. Это называется аутинг – принудительное открытие сексуальной ориентации или гендерной идентичности.

Следует ли удалять гомофобные комментарии под материалами о ЛГБТ+?

Если это дискуссия или спор – это ок. Но если комментатор пишет, что «всех их нужно убить, вывезти куда-нибудь», то нужно удалять особо негативные комментарии, не несущие ничего рационального. Часто в комментариях люди задают вопросы, и наши читатели помогают разобраться с какой-то темой, в частности, это касается и вопросов ЛГБТ+.

ТОП-3 совета от немецкой журналистки

Как отмечает немецкая журналистка Пегги Золе, в немецких медиа тема ЛГБТ+ существовала и пять, и десять лет назад. Особенно это касается политических движений за и против однополых браков, легализованных в 2017 году. С тех пор немецкие медиа берут на себя инициативу и рассматривают тему прав однополых семей.

Пегги Золе. Фотографка – Anya Sharapova

«Чего не хватает до сих пор, так это глубинного освещения таких важных вопросов, как, например, искусственное оплодотворение и расходы на него. Однако уже начали освещать вопросы потребностей небинарных и транс*людей – на последних выборах, которые были 26 сентября, впервые в парламент были отобраны две трансгендерные женщины», – делится Пегги.

В дополнение, эксперт предлагает такие универсальные советы относительно того, как освещать тему ЛГБТ+.

Будьте решительны и рассказывайте все подробности! Не бойтесь перемен. Показывайте все трудности, а затем поражайте последствиями, с которыми приходится сталкиваться квир-людям.

Покажите, что есть не только квир. К примеру, почему Алиса Вайледь, лесбийка, является лидером немецкой популистской партии AfD? Передачи вроде “Women of the New Far Right” (выходили в прошлом на радио Deutschlandfunk) очень помогают понять всю сложность нашего общества.

Сообщайте о квире не только как о «квире», но и включайте их в повестку дня – как ученых, экспертов, активистов. Особенно это касается местных СМИ. Это правило также важно и для других уязвимых групп, например мигрантов, людей с инвалидностью и т.д.

Общие рекомендации

Опираясь на собственный опыт написания текстов на ЛГБТ-тематику (а я пишу об этом уже около пяти лет), а также информацию, которую я получала на различных украинских и международных медийных школах, и из разной профессиональной литературы, я сформировала перечень советов по поводу того, как писать корректно и толерантно.

Если вы отрицательно или пристрастно настроены, то не стоит писать материал на ЛГБТ-тематику. Конечно, есть вероятность того, что, несмотря на ваше отношение, текст получится беспристрастным и станет настоящим образцом толерантной журналистики, но шанс этого очень маленький.

Скажите «нет» простым пояснениям и стереотипам. «Однополые отношения – это не естественно, потому что это противно», «ЛГБТ+ – это грех, потому что так написано в Библии», «Гендера не существует – это просто мода». Нет, так не подходит. В своих материалах следует опираться только на доказанные факты, официальные источники и комментарии профессиональных экспертов.

Язык вражды, написанный в кавычках – все еще остается языком вражды. Если делая репортаж из Прайда, вы руководствуетесь правилом баланса мнений, и целенаправленно следуете за комментарием к праворадикалам – остановитесь. Не стоит предоставлять площадку для продвижения гомофобии и трансфобии. Агрессивные упреки – это совсем не о балансе мнений. Помните также, что в определенной степени вы ответственны за все цитаты, которые использованы в материале.

Подумайте об удачном оформлении материалов. Выбирайте фотографии так, чтобы противодействовать стереотипам, а не закреплять их (это снова к слову о «феминных геях» и «маскулинных лесбиянках»). На бесплатных стоках сегодня достаточно картинок и фотографий, которыми можно удачно дополнить свой материал.

Disclaimer: This material is prepared as part of the Writing for Diversity project with the support of the Eastern Partnership Program of the German Federal Foreign Office.

Сподобалось? Знайди хвилинку, щоб підтримати нас на Patreon!
Become a patron at Patreon!
Поділись публікацією