Чешский прокатчик добился возвращения гей-сцены в ремейк «Три орешка для Золушки»
В Чехии с 23 декабря начнется прокат норвежского ремейка культовой киносказки «Три орешка для Золушки». Зрителям покажут первоначальную версию фильма со сценой поцелуя двух мужчин. Об этом сообщила чешская компания-дистрибьютор Bontonfilm.
Норвежские создатели намеренно сделали две версии фильма: с гей-поцелуем для домашнего рынка, и без него для международного проката. Почему авторы пошли на такой шаг – достоверно неизвестно. Вероятно, чтобы не отпугнуть потенциальных зрителей в менее толерантных странах.
Предположение выглядит вполне правдоподобно: недавняя реклама почты Норвегии, в которой Санта-Клаус целуется с мужчиной, вызвала негативную реакцию у многих европейских интернет-пользователей.
Чешские кинолюбители не разобрались в ситуации и принялись обвинять в цензуре компанию Bontonfilm. Та в свою очередь отвергла обвинения и пообещала добиться проката в Чехии первоначальной версии картины.
«По-прежнему верно, что Bontonfilm никак не вмешивался в содержание фильма. Мы также хотели бы сообщить, что картина выйдет в чешских кинотеатрах в том же виде, в каком она демонстрируется в Норвегии. Можно лишь предполагать, почему создатели решили выпустить две версии фильма. Лично мы считаем, что это признак недоверия и опасения, что данная сцена не будет принята аудиторией за пределами Норвегии. Мы прекрасно понимаем, что перед продюсерами встала серьезная дилемма. Вероятно, они отредактировали международную версию из опасений, что один короткий эпизод может повлиять на восприятие всего фильма в целом», – заявили в Bontonfilm.
В кинотеатрах ремейк выйдет 23 декабря под названием Tři přání pro Popelku («Три желания для Золушки») и будет демонстрироваться в чешском дубляже:
Сами создатели отзываются о своем творении как о «феминистической сказке». В ней Золушка более решительная и самостоятельная, чем в оригинальном чехословацком фильме 1973 года.