Цей справді культовий ЛГБТК+ серіал знову доступний на стримінгу
Справді культовий ЛГБТК+ серіал The L Word знову доступний на стримінгових платформах — на радість як давнім фанат_кам, так і новій аудиторії.
Користувачі Amazon Prime (щонайменше у Великій Британії) наразі можуть переглянути всі п’ять сезонів The L Word — більш ніж через 20 років після його першого виходу на екрани на Showtime.
Легендарний лесбійський серіал зосереджується на групі стильних — за мірками початку 2000-х — лесбійок і бісексуальних жінок, які живуть у Лос-Анджелесі та переживають різноманітні романтичні й особисті драми протягом розвитку сюжету.
Від ловеласа Шейн (Кетрін Мьонніґ) до тенісистки Дани (Ерін Деніелс), яка приховує свою орієнтацію; від пари з семирічним стажем Бетт (Дженніфер Білз) і Тіни (Лорел Голломан), які намагаються завести дитину, до Дженні (Міа Кіршнер), яка щойно переїхала до міста зі своїм бойфрендом, — The L Word був надзвичайно прогресивним для свого часу, показуючи широкий спектр історій про життя квір-жінок.
Особливий акцент у серіалі зроблено на романтичних лініях: значна частина сюжету присвячена любовному життю героїнь і різним стосункам, які вони мають з іншими жінками — і між собою. Без спойлерів (кажу це, стискаючи зуби), але деякі пари були, без сумніву… кращими за інші.
Складна мапа романтичних і сексуальних зв’язків між персонажками породила сумнозвісну «Схему» (Chart), яку Аліса створює вже в першій серії, усвідомивши, наскільки замкненою є лесбійська спільнота Лос-Анджелеса. Суть проста: якщо ти з кимось спала, то, ймовірно, знаєш когось, хто теж спав із цією людиною.
Водночас The L Word погано постарів у низці аспектів — зокрема в тому, як серіал показував бісексуальність і єдиного трансгендерного персонажа, Макса (Деніел Сі).
Протягом серіалу персонажки часто роблять зневажливі коментарі щодо бісексуальних жінок, які зводяться до вимоги «визначитися зі стороною».
Персонаж Макса також зазнавав численних трансфобних висловлювань, а сам сценарій очевидно не відображав автентичного розуміння трансгендерного переходу чоловіка на той момент.
Згодом Макс повернувся в перезапуску серіалу — The L Word: Generation Q, де його нарешті показали щасливим і реалізованим.
Говорячи про повернення до ролі та спробу сценарист_ок виправити помилки оригінального серіалу щодо трансрепрезентації, Деніел Сі розповів IndieWire, що в історії були «вкрай проблемні аспекти», на які він намагався вказати, але «як актор на той час мав дуже мало або взагалі жодного впливу на сюжетну лінію свого персонажа».
В інтерв’ю LA Times Сі також сказав:
«Побачити Макса щасливим і те, що його історія стала відновлювальним досвідом, дуже мене потішило, адже ці персонажі, як і він, живуть далі.
Особливо зважаючи на те, що він був одним із перших регулярних транс-персонажів на телебаченні й безумовно першим регулярним трансмаскулінним персонажем у серіалі.
Персонажі-першопрохідці, такі як Макс, живуть у людській уяві та серцях. Я не знаю іншого випадку, коли для транс-персонажа з минулого телебачення було здійснено подібне відновлювальне переосмислення».
Він додав, що можливість такого «репаративного жесту» з боку творчині серіалу Ілін Чайкен може стати «ще одним історичним першим у кінематографі».
«Це відкриває багато можливостей для зцілення через історію в метапросторовому сенсі», — пояснив Сі.
Як раніше писала для PinkNews Гіларі Мітчелл, говорячи про спадщину серіалу, «важко повністю списати The L Word лише через те, що він був надто білим, надто цисгендерним і надто привілейованим: це був величезний прорив — побачити на екрані групу жінок, чиє життя не оберталося навколо чоловіків. Натомість вони влаштовували вечірки, займалися сексом на балконах і загалом змушували всіх нас хотіти переїхати до версії Західного Голлівуду, де, здається, можна орендувати розкішний будинок із басейном на зарплату перукарки».
Передплатни_ці можуть переглянути The L Word на Amazon Prime TV.
