“Опрометчивая ремарка”: в “КиевПрайде” отказались от слов в адрес русского языка

В организации уверяют, что они ни в коем случае не дискриминируют русскоязычных украинцев и отмечают, что каждый может разговаривать на удобном для них языке.

Комментарий от имени официальной страницы “КиевПрайда” в Instagram, в котором русский в Украине назвали “языком захватчика, несущим в себе вред культурному коду”, не является официальной позицией организации. Об этом журналисту Фокуса заявила медиакоммуникационная и проектная менеджерка “КиевПрайда” Оксана Солонская.

“В указанном комментарии члены нашей команды допустили ошибку и оставили опрометчивую ремарку. Она не отражает позиции ОО “КиевПрайд” и мы просим прощения, если она кого-то обидела”, — отметила Солонская.

Представительница “КиевПрайда” подчеркнула, что каждый и каждая в Украине может разговаривать на том языке, который для них является привычным, родным и удобным.

“Мы ни в коем случае не дискриминируем русскоязычных украинцев”, — заверила Солонская.

Менеджерка организации отметила, что в публичной коммуникации они старательно придерживаются языкового законодательства, однако “приветствуют поддержку на любом языке и от людей вне зависимости от того, какой язык они считают родным“.

В “КиевПрайде” русский назвали “языком захватчика”: на организацию полилась волна критики

Комментарий от имени официальной страницы “КиевПрайда” в Instagram, в котором русский в Украине назвали “языком захватчика, несущим в себе вред культурному коду”, был оставлен под публикацией о том, что “страна должна быть для всех”, в ответ на следующий вопрос одного из пользователей: “На Донбассе что, не люди живут и они не могут быть в “стране для всех”? А русскоговорящие почему не могут быть в этой стране для всех?”.

После этого в адрес “КиевПрайда” посыпались упреки и комментарии в духе “вроде толерантные, а вроде и нет”, “подскажите, а русскоязычным не приходить на прайд и не поддерживать ЛГБТ+?”, “агаа, значит не “все — разные, все равные?””, “с чем боролись на то и напоролись” и “ребята, вам к неонаци, там и мова и культурный код правильные”.

Также эти слова от имени “КиевПрайда” опубликовал ряд российских СМИ с заголовками в духе “Украинские геи назвали русский “языком захватчика””.

Источник

Сподобалось? Знайди хвилинку, щоб підтримати нас на Patreon!
Become a patron at Patreon!
Поділись публікацією