Как Таиланд на самом деле относится к геям и лесбиянкам?

Туристические власти Таиланда пытаются позиционировать страну как благоприятное место для так называемого «розового туризма». Однако местные активисты гей-движения утверждают, что кампания маскирует темные стороны реальности – общественную нетерпимость, консерватизм и дискриминацию.

Выгодное дело

Понятие «розового туризма» как статьи доходов в туристической отрасли пришло в Азию не так давно. Причем процесс оказался стихийным – лесбиянки, геи, бисексуалы и трансгендеры сами сформировали новый сегмент туристического рынка в регионе.

В декабре 2011 года американская компания Community Marketing опубликовала 16-й ежегодный отчет о туристических предпочтениях геев и лесбиянок Annual Gay and Lesbian Tourism Report. В нем проанализированы результаты опроса 6648 респондентов из США, которые являются представителями секс-меньшинств, лесбиянками, геями, бисексуалами и транссексуалами.

В докладе отмечается новый всплеск «розового туризма» после двухлетней тенденции спада. Так, среди мужчин геи и бисексуалы совершили в среднем 3,9 поездки за последние 12 месяцев, а среди женщин лесбиянки и бисексуалки – 3,3 поездки. Самый большой процент опрошенных респондентов относится к сегменту путешественников со средним бюджетом, за ними следуют люди с бюджетами эконом и премиум.

Основатель тайского сайта lovepattaya.com Хун Мэй говорит, что в Таиланде никогда не проводились внутренние исследования по «розовому туризму». Тем не менее, посещаемость сайта свидетельствует о востребованности этого направления. Ежедневно на lovepattaya.com заходят 500 уникальных пользователей, а минимальное количество просмотров в день составляет около 1000-2000, при этом цифры постоянно растут.

«Большинство посетителей нашего веб-сайта предпочитают тратить деньги на путешествия и отдых. При этом основная часть пользователей отдает предпочтение пятизвездочным отелям», – делится своими наблюдениями Хун Мэй.

Для характеристики покупательской способности туристов нетрадиционной ориентации даже появился особый термин – аббревиатура Dink (dual income – «двойной доход»). Действительно, зачастую гей-путешественники более платежеспособны, нежели многие туристы традиционной ориентации.

«Так как эта группа людей не имеет детей, они могут удвоить свой бюджет и тратить больше на себя. Вот почему гей-пары, как правило, расходуют больше, чем традиционные пары», – поясняет основатель lovepattaya.com.

Таиланд давно известен как страна, которой путешествующие геи и транссексуалы отдают особое предпочтение, хотя «розовый туризм» здесь никогда официально не продвигался. Но в последнее время Туристическое управление Таиланда изменило тактику, запустив кампанию «Go Thai Be Free» с целью привлечения специфических туристов.

Рай или ад?

Таиланд кажется туристическим раем для однополых пар, но на самом деле внутри страны отношение к секс-меньшинствам вовсе не такое либеральное, как выглядит со стороны. Об этом свидетельствуют общественное мнение местного населения и анализ законодательства страны.

Так, например, в прошлом году «Фонд в защиту сексуальной ориентации и гендерной идентичности» провел опрос среди 868 тайских геев, лесбиянок и транссексуалов. Социологи побеседовали с респондентами из Чианг-Мая, Накхон-Савана, Бангкока, Паттайи, Сурат-Тхани, Пхукета и Накхон-Ратчасимы.

Оказалось, что 15% опрошенных отвергнуты членами своих семей, а 8% лишь условно приняты семьями. Около 13% заявили, что члены семьи строго-настрого запретили им жить с гомосексуальным партнером.

Более 14% подверглись осуждению и нападкам со стороны членов семьи, еще 2,5% были изгнаны из дома, а 1,3% подверглись принудительному психиатрическому лечению. Больше того, около 2,5% были вынуждены стать монахами, 2,4% пережили физическое насилие со стороны членов семьи и 3,3% – сексуальное насилие со стороны друзей.

Нияна Супапунг, координатор фонда Teeranat Kanjanaauksorn, который отстаивает права гендерной и сексуальной справедливости, подтверждает, что геи и транссексуалы в Таиланде сталкиваются с насилием в повседневной жизни. При этом госпожа Супапунг подчеркивает, что психологическое давление общества имеет более тяжелые последствия, чем физическое насилие.

«По крайней мере, есть способы профилактики и лечения физического насилия. Но нет способов предотвратить «невидимое насилие». Оно глубоко ранит сердце, его последствия трудно излечить», – говорит она.

Нияна Супапунг приводит в пример случай, который произошел несколько лет назад, когда местный юноша пытался покончить с собой из-за психологического давления. Он был унижен учителем, который приказал ему прекратить говорить и вести себя, как девочка. Преподаватель угрожал снизить академические баллы мальчику, если тот не выполнит указание. После того, как этот тот пренебрег распоряжением, учитель ударил его по лицу перед всей школой во время утренней церемонии поднятия флага. Когда мальчик вернулся домой в тот день, он попытался покончить жизнь самоубийством, выпив инсектицид.

Закон и порядок

Несмотря на репутацию Таиланда как одной из самых толерантных стран в отношении секс-меньшинств в Юго-Восточной Азии, официальный брак здесь является невозможным для однополых пар. Так, 31-летняя лесбиянка Би после восьми лет жизни с партнершей, говорит, что готова узаконить отношения со своей «половиной». Хотя она признает, что пара может и так жить вместе без проблем, Би считает, что заслуживает того, чтобы претендовать на такие же права, как и другие граждане Таиланда.

«Если бы мы были традиционной парой, то уже были бы в законном браке», – говорит она. – «Моя партнерша – правительственный чиновник, и я думаю, что заслуживаю тех же привилегий, которые имел бы человек, состоящий в официальном браке с чиновником. Я работаю, деньги не являются для меня проблемой. Но мне нужна безопасность и стабильность в моей жизни, как и всем остальным», – говорит Би.

По данным исследования, проведенного Фондом по правам и защите сексуальной ориентации и гендерной идентичности, 73% нетрадиционных пар в Таиланде хотят юридически узаконить отношения.

Ранее в этом году, местные активисты начали кампанию за признание гражданского права такого партнерства, заявив, что это основное право человека и должно распространяться на всех.

Нати Тираройанапонг, президент Gay Political Group of Thailand, говорит, что он был первым человеком, начавшим борьбу за однополые браки в Таиланде. В августе 2011 года он пытался зарегистрировать свидетельство о браке со своим партнером-мужчиной, с которым жил с 19 лет. Его просьба была отклонена, и активист запросил официальный документ с указанием причины отказа.

«В соответствии со статьей 30 Конституции, дискриминация в отношении сексуальной идентичности является нарушением закона», – говорит Нати.

«Я принес этот документ из районного офиса в Национальную комиссию Таиланда по правам человека в Бангкоке и отдал его комиссару Тайруингу Сирипханиту. Моя часть работы сделана, теперь я жду принятия закона об однополых браках», – говорит Нати.

Соответствующий законопроект – Civil Partnership Act – был обсужден и рассмотрен уже пять раз на общественных слушаниях во всех четырех регионах Таиланда. По закону, 20 депутатов должны подписаться в поддержку законопроекта, прежде чем он будет представлен на обсуждение в парламенте. Кроме того, законопроект должен собрать 10 тыс. подписей от представителей общественности. Но пока Civil Partnership Act набрал только около 4 тыс. подписей.

Как итог, геи и лесбиянки в Таиланде живут не так свободно, как это может показаться на первый взгляд.

http://www.gay.az/news/kak_tailand_na_samom_dele_otnositsja_k_gejam_i_lesbijankam/2015-05-22-532

Сподобалось? Знайди хвилинку, щоб підтримати нас на Patreon!
Become a patron at Patreon!
Поділись публікацією